< Tingtoeng 81 >
1 Aka mawt ham Asaph kah Gittith Mamih kah sarhi Pathen taengah tamhoe uh lamtah Jakob Pathen taengah yuhui uh lah.
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Asafov. Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
2 Oldi te phoh uh lamtah kamrhing rhotoeng neh dingsuek thangpa tum uh.
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
3 Hlasae, hlalum vaengkah mamih khotue hnin ah tuki te ueng uh lah.
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
4 Hekah he Israel ham Jakob Pathen kah laitloeknah oltlueh coeng ni.
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
5 Ka yakming mueh ol, Egypt kho la a caeh vaengah Joseph ham a khueh olphong ni.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
6 A laengpang dongkah hnorhih te ka khoe pah tih a kut khaw voh khui lamkah loeih.
Šapat tajnovit čuh: “Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
7 Citcai khuiah nan khue tih nang kan pumcum sak. Khohum hlip lamkah nang kan doo tih Meribah tui ah nang kan loep kan dak. (Selah)
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
8 Ka pilnam loh hnatun lamtah kai ol te na hnatun atah Israel nang taengah ka laipai ni.
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
9 Na khuiah rhalawt pathen om boel saeh lamtah kholong pathen te bawk boeh.
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
10 Kai tah Egypt kho lamkah nang aka doek na Pathen Yahweh ni. Na ka ang lamtah kan hah sak eh.
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!”
11 Tedae ka pilnam loh ka ol he ya pawt tih Israel loh kai taengah naep pawh.
“Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
12 Te dongah amih te lungbuei thinthahnah taengla ka hlah tih amih kah cilkhih dongah pongpa uh.
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
13 Ka pilnam loh kai taengah hnatang koinih ka longpuei te Israel loh a vai sui dae.
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
14 A thunkha rhoek te a loe la ka kunyun sak vetih a rhal te ka kut neh ka thuung pah suidae.
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
15 BOEIPA kah a lunguet rhoek loh anih taengah mai a tum uh vetih amih kah khohnin khaw kumhal duela puh suidae.
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek.
16 Tedae cang tha te anih a cah suitih lungpang khui lamkah khoitui nang kang kum sak sue.
A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine.