< Tingtoeng 80 >

1 Olphong Tuilipai aka mawt ham Asaph kah Tingtoenglung Israel aka dawn loh hnatun lah. Boiva bangla Joseph aka hmaithawn tih cherubim aka ngol loh ha sae lah.
證詞の百合花といへる調にあはせて伶長にうたはしめたるアサフの歌 イスラエルの牧者よひつじの群のごとくヨセフを導きたまものよ 耳をかたぶけたまヘ ケルビムのうへに坐したまふものよ 光をはなちたまヘ
2 Ephraim, Benjamin neh Manasseh mikhmuh ah na thayung thamal te huel lamtah, kaimih kah khangnah ham halo lah.
エフライム、ベニヤミン、マナセの前になんぢの力をふりおこし來りてわれらを救ひたまへ
3 Pathen aw kaimih nan lat tih, na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
神よふたたびわれらを復し なんぢの聖顔のひかりをてらしたまへ 然ばわれら救をえん
4 Caempuei Pathen BOEIPA me hil nim, na pilnam kah thangthuinah te na khuu thil eh?
ばんぐんの神ヱホバよなんぢその民の祈にむかひて何のときまで怒りたまふや
5 Amih te mikphi buh na cah tih baelpuei mikphi na tul.
汝かれらになみだの糧をくらはせ涙を量器にみちみつるほどあたへて飮しめ給へり
6 Ka imben rhoek ham olpungkacan la kaimih nan khueh tih ka thunkha rhoek loh n'tamdaeng uh.
汝われらを隣人のあひあらそふ種料となしたまふ われらの仇はたがひにあざわらへり
7 Caempuei Pathen aw kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
萬軍の神よふたたびわれらを復したまへ 汝のみかほの光をてらしたまへ さらばわれら救をえん
8 Egypt lamkah nang khuen misur te namtom na haek phoeiah na phung.
なんぢ葡萄の樹をエジプトより携へいだしもろもろの國人をむひしりぞけて之をうゑたまへり
9 A mikhmuh ah hmuen na saelh pah tih a yung a hlak dongah khohmuen ah baetawt.
汝そのまへに地をまうけたまひしかば深く根して國にはびこれり
10 A hlip loh tlang tom a dah tih a hlaeng loh lamphai thingnu a yam thil.
その影はもろもろの山をおほひ そのえだは神の香柏のごとくにてありき
11 A pae loh tuitunli duela, a dawn long khaw tuiva duela a voeih.
その樹はえだを海にまでのべ その若枝を河にまでのべたり
12 A vongtung te a ba ham nim na phae tih long kah aka pongpa boeih loh a bit uh?
汝いかなればその垣をくづして路ゆくすべての人に嫡取ら亡たまふやまや
13 Duup lamkah okngal loh a thoe tih kohong kah satlung loh a luem thil.
はやしの猪はこれをあらし野のあらき獣はこれをくらふ
14 Caempuei Pathen aw, ha mael laeh. Misur he vaan lamloh paelki lah, so lamtah hip lah.
ああ萬軍の神よねがはくは歸りたまへ 天より俯視てこの葡萄の樹をかへりみ
15 Na bantang kut neh a yung te na phung tih namah ham a ca na hlul sak.
なんぢが右の手にてうゑたまへるもの自己のために強くなしたまへる枝をまもりたまへ
16 Hmai neh a hoeh tih a vung. Na mikhmuh kah tluungnah dongah milh uh.
その樹は火にて焼れまた斫たふさる かれらは聖顔のいかりにて亡ぶ
17 Na bantang hlang so neh namah ham na thoh hlang capa soah na kut tloeng lah.
ねがはくはなんぢの手をその右の手の人のうへにおき自己のためにつよくなしたまへる人の子のうへにおきたまへ
18 Te daengah ni nang taeng lamkah ka balkhong uh pawt eh. Kaimih he nan hlun daengah ni na ming te kang khue uh eh.
さらばわれら汝をしりぞき離るることなからん 願くはわれらを活したまへ われら名をよばん
19 Caempuei Pathen Yahweh kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
ああ萬軍の神ヱホバよふたたび我儕をかへしたまへ なんぢの聖顔のひかりを照したまへ 然ばわれら救をえん

< Tingtoeng 80 >