< Tingtoeng 8 >

1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
Načelniku godbe pri postaji Gitajski, psalm Davidov. Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji, kateri razodevaš nadnebeško lepoto svojo.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Iz ust otrok in dojencev si ustanovil si utrjeno hvalo, zavoljo sovražnikov svojih, da krotiš neprijatelja in maščevalca.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih napravil;
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ!
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
Malo si ga sicer postavil pod angele, a venčal si ga sè slavo in veličastvom.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Postavil si ga čez dela svojih rók; vse si položil pod noge njegove:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
Drobnico in goveda, kolikor jih je, in tudi poljske živali;
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
Tice pod nebom in ribe v morji; karkoli se izprehaja po morskih stezah.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji!

< Tingtoeng 8 >