< Tingtoeng 8 >

1 [Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung] Kaimih kah boeipa YAHWEH tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
the sheep and the cattle, and even the wild animals,
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih na khueh pah.
the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!

< Tingtoeng 8 >