< Tingtoeng 8 >
1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
For the end, concerning the wine-presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is thy name in all the earth! for thy magnificence is exalted above the heavens.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
For I will regard the heavens, the work of thy fingers; the moon and stars, which thou hast established.
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour;
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
sheep and all oxen, yea and the cattle of the field;
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!