< Tingtoeng 8 >
1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!