< Tingtoeng 76 >
1 [Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa] Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
V Judu je Bog poznan. Njegovo ime v Izraelu je veliko.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
Tudi v Salemu je njegovo šotorsko svetišče in njegovo bivališče na Sionu.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Tam je prelomil puščice loka, ščit, meč in bitko. (Sela)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Ti si veličastnejši in odličnejši kakor gore plena.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Tedae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Arogantni so oplenjeni, spali so svoje spanje. Nihče izmed mogočnih mož ni našel svojih rok.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Ob tvojem oštevanju, Bog Jakobov, sta tako bojni voz, kakor konj vržena v smrtno spanje.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Ti, celó tebe se je bati in kdo lahko stoji v tvojem pogledu, kadar si jezen?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Povzročil si, da se z neba sliši sodba; zemlja se je zbala in postala tiha,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
ko je k sodbi vstal Bog, da reši vse krotke na zemlji. (Sela)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Zagotovo te bo hvalil človeški bes. Ostanek besa boš ti obrzdal.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Zaobljubi se in plačaj Gospodu, svojemu Bogu. Naj vsi tisti, ki so okoli njega, prinesejo darila tistemu, ki bi se ga morali bati.
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Odrezal bo duha princev. Strašen je do zemeljskih kraljev.