< Tingtoeng 76 >
1 Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Te dae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.