< Tingtoeng 76 >
1 [Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa] Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Tedae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.