< Tingtoeng 76 >
1 [Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa] Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique. Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. (Sélah)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Tedae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
C’Est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. (Sélah)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.