< Tingtoeng 75 >
1 Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
2 Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
3 Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
[are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
4 Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
5 “Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
6 Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
7 Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
8 BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
9 Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
10 Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.
And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.