< Tingtoeng 75 >
1 Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
2 Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
3 Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
4 Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
5 “Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
6 Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
7 Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
8 BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
9 Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
10 Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.
惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。