< Tingtoeng 73 >

1 Asaph kah Tingtoenglung Thinko aka caih Israel taengah Pathen tah then taktak.
BOOK THIRD: “A Psalm of Assaph.” Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
2 Tedae kai tah ka kho he bet bung khaw bung bangla, ka khokan paloe khaw paloe pawt bangla ka om.
But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
3 Halang rhoek loh ngaimongnah neh a thangthen uh te ka hmuh vaengah ka thatlai coeng.
For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Amih tah dueknah dongah thuengthuelnah om pawt tih, a pumtak khaw len.
For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
5 hlanghing kah thakthaenah loh amih te nan pawt tih hlanghing taengkah lucik khaw ya uh pawh.
They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
6 Te dongah hoemnah te amih kah oihnun la om tih, a kuthlahnah hnisui a khuk uh.
Therefore is pride their neck-chain: violence envelopeth them as a garment.
7 A mik tha te coe tih, a thinko ngaihlihnah loh vikvuek uh.
Their eyes start out from fatness: they have exceeded their heart's imaginings.
8 Boethae neh palawm uh tih cal uh. Hnaemtaeknah neh a sang la cal uh.
They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
9 A ka te vaan ah a tael dae a lai loh diklai ah cet.
They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
10 Te dongah a pilnam loh hela ha mael ha mael tih khuengrhueng tui a yawn uh.
Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
11 Te vaengah, “Pathen loh metlam a ming tih, Khohni taengah lungming khaw om van nim,” a ti uh.
And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Amih halang rhoek pataeng kumhal ah a khuehtawn loh thayoeituipan la a rhoeng pah daeta ke.
Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
13 A poeyoek la ka thinko ka saelh tih, cimnah neh ka kut ka silh dae.
Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
14 Tedae hnin takuem lucik neh ka om tih mincang takuem ah kai taengah toelthamnah ha om.
While I was afflicted all the day, and my chastisement [came] every morning.
15 Te tlam te ka tae koinih na ca rhoek kah thawnpuei te kan hnukpoh tak ve ka ti.
But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
16 Hekah he ming ham ka moeh dae ka mik ah thakthaenah la om.
And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
17 Pathen kah rhokso khuila ka kun daengah amih kah hmailong te ka yakming.
Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
18 Amih te long hnal ah na khueh tih pocinah la na cungku sak taktak.
Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
19 Mikhaptok ah mueirhih loh imsuep neh a thup uh tih a cing te metlam a om uh.
How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
20 Haenghang hnukah mueimang bangla ka Boeipa loh amih kah mueihlip a haenghang vaengah hnael pah.
As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
21 Ka thinko loh khikhi hal tih ka hmuet a phawt vaengah.
For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
22 Kai loh ka kotalh tih na hmaiah rhamsa bangla ka om khaw ka ming pawh.
But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a [thoughtless] beast with thee.
23 Tedae kai tah nang taengah ka om taitu tih ka bantang kut nan tuuk.
Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
24 Na cilsuep neh kai nan mawt tih thangpomnah hnukah kai nan khoem ni.
With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
25 Vaan dongah kai ham unim aka om. Tedae namah taengah ka om atah diklai ah ba khaw ka ngaih pawh.
Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
26 Ka pumsa neh ka thinko loh yawk mai suidae kumhal ah ka thinko kah lungpang neh ka hamsum la Pathen om.
Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
27 Namah lamkah a hlahloei loh a milh uh vaengah, nang taengah aka cukhalh boeih te na biit taktak coeng he.
For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
28 Tedae kai loh kamah ham Pathen vang te ka kai. Na bitat cungkuem thui hamla ka hlipyingnah ka Boeipa Yahovah taengah a then ka khueh.
But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.

< Tingtoeng 73 >