< Tingtoeng 72 >

1 Solomon kah Pathen aw, namah kah laitloeknah te manghai ham, na duengnah khaw manghai capa ham khueh pah.
Ibigay mo sa hari ang iyong mga kahatulan, Oh Dios, at ang iyong katuwiran sa anak na lalake ng hari.
2 Na pilnam te duengnah neh, namah kah mangdaeng rhoek khaw tiktamnah neh lai a tloek pah bitni.
Kaniyang hahatulan ang iyong bayan, ng katuwiran, at ang iyong dukha, ng kahatulan.
3 Tlang rhoek neh som rhoek loh duengnah dongah pilnam ham rhoepnah hang khuen uh saeh.
Ang mga bundok ay magtataglay ng kapayapaan sa bayan, at ang mga gulod, sa katuwiran.
4 Pilnam mangdaeng rhoek te tang sak saeh. Khodaeng ca rhoek te khang saeh lamtah hlang aka hnaemtaek te phop saeh.
Kaniyang hahatulan ang dukha sa bayan, kaniyang ililigtas ang mga anak ng mapagkailangan, at pagwawaraywarayin ang mangaapi.
5 Khomik a om khui neh hla a om khuiah cadilcahma kah cadilcahma loh namah n'rhih uh saeh.
Sila'y mangatatakot sa iyo habang nananatili ang araw, at habang sumisilang ang buwan, sa lahat ng sali't saling lahi.
6 Lotul kah khotlan bangla, diklai aka hnim sak mueitui bangla suntla saeh.
Siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.
7 Amah tuetang van vaengah hla loh a hmop hlandue ngaimongnah cungkuem neh a dueng la cawn saeh.
Sa kaniyang mga kaarawan ay giginhawa ang mga matuwid; at saganang kapayapaan, hanggang sa mawala ang buwan.
8 Te vaengah tuitunli lamkah tuitunli due khaw tuiva lamkah diklai khobawt due taemrhai saeh.
Siya naman ay magtataglay ng pagpapakapanginoon sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.
9 Anih hmai ah kohong rhoek loh cungkueng uh saeh lamtah a thunkha rhoek loh laipi laem uh saeh.
Silang nagsisitahan sa ilang ay magsisiyukod sa kaniya; at hihimuran ng kaniyang mga kaaway ang alabok.
10 Tarshish neh tuikaeng manghai rhoek loh khosaa han tloeng uh saeh. Sheba neh Seba manghai rhoek loh kutdoe neh moe uh saeh.
Ang mga hari ng Tharsis, at sa mga pulo ay mangagdadala ng mga kaloob; ang mga hari sa Sheba at Seba ay mangaghahandog ng mga kaloob.
11 Manghai rhoek boeih khaw anih taengah bakop uh saeh. Namtom rhoek boeih loh a taengah thothueng saeh.
Oo, lahat ng mga hari ay magsisiyukod sa harap niya: lahat ng mga bansa ay mangaglilingkod sa kaniya.
12 Khodaeng loh pang tih mangdaeng aka bom a om pawt vaengah anih loh huul saeh.
Sapagka't kaniyang ililigtas ang mapagkailangan pagka dumadaing; at ang dukha na walang katulong.
13 Tattloel neh khodaeng te rhen saeh lamtah khodaeng kah hinglu te khang saeh.
Siya'y maaawa sa dukha at mapagkailangan, at ang mga kaluluwa ng mga mapagkailangan ay kaniyang ililigtas.
14 Tattloel neh vawtthoek kah a thii te a mikhmuh ah a phutlo. Te dongah amih kah hinglu te hnaephnapnah kut lamkah neh kuthlahnah khui lamkah tlan pah saeh.
Tutubusin niya ang kanilang kaluluwa sa kapighatian at karahasan; at magiging mahalaga ang kanilang dugo sa kaniyang paningin:
15 A hing van vaengah Sheba kah sui te anih taengah pae saeh. Te phoeiah anih ham thangthui pah saeh lamtah hnin takuem anih te yoethen pae yoeyah saeh.
At siya'y mabubuhay at sa kaniya'y ibibigay ang ginto ng Sheba: at dadalanginang lagi siya ng mga tao: pupurihin nila siya buong araw.
16 Khohmuen ah cangpai cangthawt om saeh lamtah, tlang som ah Lebanon thaihtae bangla petpet naep saeh. Khopuei khuiah khaw lohma baelhing bangla khooi saeh.
Magkakaroon ng saganang trigo sa lupa sa taluktok ng mga bundok; ang bunga niyao'y uugang gaya ng Libano: at silang sa bayan ay giginhawa na parang damo sa lupa.
17 Kumhal ah a ming om saeh. Khomik a om khuiah anih ming te rhoeng rhoe rhoeng saeh. Namtom boeih khaw anih rhang neh a yoethen uh saeh lamtah anih te uem uh saeh.
Ang kaniyang pangalan ay mananatili kailan man; ang kaniyang pangalan ay magluluwat na gaya ng araw: at ang mga tao ay pagpapalain sa kaniya; tatawagin siyang maginhawa ng lahat ng mga bansa.
18 Amah rhoerhoe loh khobaerhambae aka saii Israel Pathen, BOEIPA Pathen a yoethen pai saeh.
Purihin ang Panginoong Dios, ang Dios ng Israel, na siya lamang gumagawa ng mga kababalaghang bagay:
19 Amah kah thangpomnah ming khaw kumhal ah a yoethen pai tih, diklai pum he amah thangpomnah loh khuk saeh. Amen phoeiah Amen.
At purihin ang kaniyang maluwalhating pangalan magpakailan man; at mapuno ang buong lupa ng kaniyang kaluwalhatian. Siya nawa, at Siya nawa.
20 Jesse capa David kah thangthuinah rhoek tah cup coeng.
Ang mga dalangin ni David na anak ni Isai ay nangatapos.

< Tingtoeng 72 >