< Tingtoeng 70 >

1 Aka mawt ham David kah a ngaidam te Kai aka huul ham Pathen nang ha om lah. Kai bomkung la BOEIPA nang ha tawn uh lah.
Au chef de musique. De David; pour faire souvenir. Hâte-toi, ô Dieu, de me délivrer! [hâte-toi], ô Éternel, de me secourir!
2 Ka hinglu aka mae rhoek te yahpok uh saeh lamtah a hmai tal uh saeh. Kai kah yoethae aka omtoem rhoek khaw a hnuk la balkhong uh saeh lamtah a hmaithae uh saeh.
Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus; qu’ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur;
3 “Ahuei ah uei,” aka ti rhoek khaw yahpohnah la amamih kah thapang la bal saeh.
Qu’ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!
4 Nang aka tlap rhoek boeih tah namah dongah ngaingaih uh vetih a kohoe uh ni. Namah kah khangnah aka lungnah rhoek loh,” Pathen te pomsang yoeyah uh,” ti uh saeh.
Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Magnifié soit Dieu!
5 Tedae kai he mangdaeng neh khodaeng ni. Pathen aw kai aka bomkung ham kai taengla na tawn uh tih kai aka hlawt ham BOEIPA nang na uelh moenih.
Et moi, je suis affligé et pauvre; ô Dieu, hâte-toi vers moi! Tu es mon secours et celui qui me délivre; Éternel, ne tarde pas!

< Tingtoeng 70 >