< Tingtoeng 7 >
1 Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 Ka hinglu he thunkha thunghling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkah ngol thil.
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kah kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.