< Tingtoeng 64 >

1 [Aka mawt ham David kah Tingtoenglung] Pathen aw ka kohuetnah ol he han ya lah. Thunkha kah birhihnah lamloh ka hingnah he hang kueinah lah.
“For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
2 Thaehuet rhoek kah baecenol neh, boethae aka saii rhoihui kut lamkah, kai nan thuh.
Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
3 A lai te cunghang bangla haat tih, a ol khaa te thaltang la a nuen uh.
For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
4 A cuemthuek te a huephael lamloh a nuen tih, anih te buengrhuet a kah uh khaw rhih uh pawh.
To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
5 Ol thae doek ham amamih thaphoh uh thae tih, “Hlaeh tung uh sih lamtah unim aka hmuh ve?” a ti uh.
They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
6 Dumlai khaw a phuelhthaih uh tih, “Poeknah he khak n'uep coeng,” a ti uh. Te dongah hlang kah lungbuei khui he, a dung la om.
They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
7 Tedae amih te Pathen loh thaltang neh a kah buengrhuet vetih, hmasoe la om uh ni.
But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
8 Te vaengah amamih kah olka a tongtah uh te, aka hmuh boeih loh yong uh ni.
Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
9 Tedae hlang tom loh a rhih uh vaengah, Pathen kah a bisai te a thui uh vetih, a khoboe te a lungming puei uh ni.
Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
10 Aka dueng te BOEIPA ah a kohoe saeh lamtah amah dongah ying saeh. Lungbuei aka thuem boeih khaw thangthen uh saeh.
The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.

< Tingtoeng 64 >