< Tingtoeng 63 >

1 Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
Боже! Ти си Бог мој, к Теби раним, жедна је Тебе душа моја, за Тобом чезне тело моје у земљи сувој, жедној и безводној.
2 Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
Тако бих Те угледао у светињи, да бих видео силу Твоју и славу Твоју.
3 Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
Јер је доброта Твоја боља од живота. Уста би моја хвалила Тебе;
4 Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
Тако бих Те благосиљао за живота свог, у име Твоје подигао бих руке своје.
5 A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
Као салом и уљем наситила би се душа моја, и радосним гласом хвалила би Те уста моја.
6 Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
Кад Те се сећам на постељи, све ноћне страже размишљам о Теби.
7 Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
Јер си Ти помоћ моја, и у сену крила Твојих веселим се.
8 Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
Душа се моја прилепила за Тебе, десница Твоја држи ме.
9 Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
Који траже погибао души мојој, они ће отићи под земљу.
10 cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
Изгинуће од мача, и допашће лисицама.
11 Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.
А цар ће се веселити о Богу, хвалиће се сваки који се куне Њим, кад се затисну уста онима који говоре лаж.

< Tingtoeng 63 >