< Tingtoeng 58 >
1 Aka mawt ham David kah, “Phae boeh “laa Duengnah he olmueh na ti uh tih, hlang ca rhoek taengah vanatnah neh lai na tloek uh tang a?
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
2 Tedae, lungbuei neh dumlai na saii. Diklai ah kuthlahnah te na kut dongah na thuek.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
3 Halang rhoek tah bung khui lamloh kholong uh coeng tih, laithae aka thui rhoek khaw a bungko khui lamloh kho a hmang uh.
The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
4 Amih kah kosi te rhul sue phek la om tih minta hnapang bangla a hna a buem.
Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
5 Te vaengah aka hloih thai rhoek loh a hloih vaengkah a sisuk ol te ya pawh.
Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
6 Pathen aw, amih ka dongkah a no te koengloeng pah. BOEIPA aw sathueng kah kamkenno te thuk pah.
Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
7 Amih te tui aka long bangla yip kak uh saeh. Thaltang, thaltang a phuk te haih pah tangloeng saeh.
Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
8 Hnap neh aka thoeih lainat neh huta aka rhumpu bangla khomik hmu uh boel saeh.
Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
9 Na umam loh a yakming uh hlan ah cangpalam loh a yawn bangla hling khaw, thinghing khaw thingkoh khaw yawn saeh.
Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
10 Phulohnah a hmuh vaengah hlang dueng loh a kohoe vetih halang kah thii neh a kho a silh ni.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 Te vaengah pilnam loh, “Aka dueng ham thapang om pai. Diklai ah Pathen loh lai a tloek pai,” a ti ni.
And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'