< Tingtoeng 56 >

1 Aka mawt ham Gath ah Philisti loh amah a khoh vaengkah David kah lakhla olmueh vahui laa Kho hnin takuem kai aka nen la aka nen, hlanghing loh kai n'hloem dongah, Pathen aw kai n'rhen dae.
For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Ka lungawn rhoek loh khohnin takuem n'hloem uh tih, kai he koevoeinah neh aka nen khaw yet.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Kai loh ka rhih khohnin ah, namah dongla ka pangtung.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Pathen rhang neh amah kah olka te ka thangthen. Pathen dongah ka pangtung tih ka rhih mahpawh. Pumsa loh kai taengah balae a saii thai.
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Khohnin yung ah kai ol a yakdam uh tih a kopoek boeih khaw kai taengah thae uh.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Amih loh ka kholaeh te, a dawn a dawn uh tih m'mae uh. Ka hinglu he a lamtawn uh dongah n'tawt uh.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7 Amih kah boethae ah na thintoek loh pilnam rhoek a hlak te hlawt la om saeh saw Pathen aw.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Ka poengdoenah he namah loh tae lamtah, ka mikphi he na tuitang khuiah than lah. Na cabu dongah om pawt nim?
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Te dongah amah te ka khue khohnin kah, ka thunkha rhoek a bal uh nen te, kai ham Pathen om tila ka ming ni.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 Pathen rhang neh olka te ka thangthen. BOEIPA rhang neh olka te ka thangthen.
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 Pathen dongah ka pangtung dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Aw Pathen, kai sokah na olcaeng ham, nang taengah uemonah neh kan thuung ni.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Dueknah lamkah ka hinglu nan huul phoeiah, Pathen mikhmuh kah hingnah khosae ah caeh ham ka kho he thuihkoek lamkah han hlawt moenih a?
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Tingtoeng 56 >