< Tingtoeng 54 >

1 Rhotoeng neh aka mawt ham, “Ziphim loh Saul taengla cet tih kaimih taengah David a thuh moenih, a ti nah vaengkah, David hlohlai Aw Pathen na ming neh kai n'khang lamtah, na thayung thamal neh kai n'tang sak.
Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David, als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?" Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen! Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
2 Aw Pathen, ka thangthuinah he ya lamtah, ka ka lamkah ol he hnatun lah.
Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
3 Hlanglak rhoek kai taengah tlai uh tih, hlanghaeng neh a hmai kah Pathen te, a nawt na uh kolla ka hinglu a mae uh. (Selah)
Erheben Fremdlinge sich gegen mich und trachten Mächtige mir nach dem Leben und stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela)
4 Kai he Pathen loh m'bom tih, ka hinglu aka talong rhoek taengah ka Boeipa om ke.
so ist mir Gott ein Helfer. Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
5 Ka lungawn rhoek soah a thae neh thuung rhoe thuung lamtah, na oltak neh amih te biit lah.
Auf meine Feinde falle Ungemach zurück! Vertilge sie nach Deiner Treue!
6 Na taengah kothoh te, kan nawn saeh lamtah na then dongah BOEIPA nang ming te ka uem eh.
Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist.
7 Citcai cungkuem lamkah kai n'huul tih, ka thunkha rhoek te ka mik loh a sawt.
Er rettet mich aus aller Not; mein Auge weidet sich an meinen Feinden.

< Tingtoeng 54 >