< Tingtoeng 50 >
1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen, BOEIPA Pathen loh a thui tih, khocuk lamkah khotlak duela, diklai a tuentah.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Pathen kah a sakthen a soepnah loh Zion lamkah ha sae.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Mamih kah Pathen te halo tih omlip pawh. A hmai ah hmai loh a hlawp tih a taengvai ah boehoeng khohli.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 A pilnam te laitloek ham a sosang kah vaan rhoek neh diklai te a tuentah.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Hmueih neh ka paipi aka saii, ka hlangcim rhoek kai taengla tingtun uh lah.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 Pathen amah loh lai a tloek dongah a duengnah te vaan rhoek long khaw a thui uh. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Ka pilnam aw ya van lah. Israel taengah ka voek vetih Pathen kamah, nangmih kah Pathen loh nangmih taengah ka laipai ni.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 Nang kah hmueih neh na hmueihhlutnah dongah nang kan tluung moenih. Ka hmai ah om taitu ngawn.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 Na im kah vaitotal khaw, na vongtung kah kikong khaw ka doe moenih.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 Duup kah mulhing boeih neh tlang thawngkhat kah rhamsa boeih ke kamah koe ni.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 Tlang kah vaa boeih te ka ming tih kohong kah satlung khaw kamah taengah om coeng.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 Lunglai neh a khuikah boeih te kamah taengah om tih ka lamlum cakhaw nang taengah ka thui mahpawh.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Vaito lueng saa te ka caak vetih kikong thii te ka ok aya?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Uemonah te Pathen taengah nawn lamtah na olcaeng te Khohni taengah thuung lah.
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 Te dongah citcai tue vaengah kai n'khue lah. Nang kan pumcum vetih kai nan thangpom ni.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 Tedae Pathen loh halang te, “Ka oltlueh aka tae ham neh na ka dongah ka paipi aka khuen nang te bahamlae?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Thuituennah na hmuhuet tih ka ol he na hnukla na voeih.
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 Hlanghuen na hmuh vaengah, anih taeng neh na hamsum dongkah, samphaih rhoek taengah na ngaingaih.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Boethae ham na ka na hnonah tih na lai kah thailatnah neh na sun.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Na pacaboeina taengah na ngol tih na cal van dae na manu ca te boekoekthingka na paek.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 Hekah he na saii vaengah ka omlip hatah namah bangla om khaw om ni tila na poek. Nang te kan tluung vetih na mikhmuh ah kan yan ni.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 He he Pathen aka hnilh rhoek loh yakming uh laeh. Kam poel vetih aka huul om pawt ve.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Uemonah aka nawn loh kai n'thangpom tih longpuei a rhoek a bah dongah Pathen kah daemnah te anih ka tueng ni,” a ti.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.