< Tingtoeng 50 >

1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen, BOEIPA Pathen loh a thui tih, khocuk lamkah khotlak duela, diklai a tuentah.
A psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken and called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Pathen kah a sakthen a soepnah loh Zion lamkah ha sae.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
3 Mamih kah Pathen te halo tih omlip pawh. A hmai ah hmai loh a hlawp tih a taengvai ah boehoeng khohli.
Our God comes and does not stay silent; a fire devours before him, and it is very stormy around him.
4 A pilnam te laitloek ham a sosang kah vaan rhoek neh diklai te a tuentah.
He calls to the heavens above and to the earth so that he may judge his people:
5 Hmueih neh ka paipi aka saii, ka hlangcim rhoek kai taengla tingtun uh lah.
“Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Pathen amah loh lai a tloek dongah a duengnah te vaan rhoek long khaw a thui uh. (Selah)
The heavens will declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Ka pilnam aw ya van lah. Israel taengah ka voek vetih Pathen kamah, nangmih kah Pathen loh nangmih taengah ka laipai ni.
“Hear, my people, and I will speak; I am God, your God.
8 Nang kah hmueih neh na hmueihhlutnah dongah nang kan tluung moenih. Ka hmai ah om taitu ngawn.
I will not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
9 Na im kah vaitotal khaw, na vongtung kah kikong khaw ka doe moenih.
I will take no bull out of your house, or male goats out of your folds.
10 Duup kah mulhing boeih neh tlang thawngkhat kah rhamsa boeih ke kamah koe ni.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Tlang kah vaa boeih te ka ming tih kohong kah satlung khaw kamah taengah om coeng.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Lunglai neh a khuikah boeih te kamah taengah om tih ka lamlum cakhaw nang taengah ka thui mahpawh.
If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and everything in it.
13 Vaito lueng saa te ka caak vetih kikong thii te ka ok aya?
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Uemonah te Pathen taengah nawn lamtah na olcaeng te Khohni taengah thuung lah.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High.
15 Te dongah citcai tue vaengah kai n'khue lah. Nang kan pumcum vetih kai nan thangpom ni.
Call on me in the day of trouble; I will rescue you, and you will glorify me.”
16 Tedae Pathen loh halang te, “Ka oltlueh aka tae ham neh na ka dongah ka paipi aka khuen nang te bahamlae?
But to the wicked God says, “What have you to do with declaring my statutes, that you have taken my covenant in your mouth,
17 Thuituennah na hmuhuet tih ka ol he na hnukla na voeih.
since you hate instruction and throw my words away?
18 Hlanghuen na hmuh vaengah, anih taeng neh na hamsum dongkah, samphaih rhoek taengah na ngaingaih.
When you see a thief, you agree with him; you participate with those who commit adultery.
19 Boethae ham na ka na hnonah tih na lai kah thailatnah neh na sun.
You give your mouth to evil, and your tongue expresses deceit.
20 Na pacaboeina taengah na ngol tih na cal van dae na manu ca te boekoekthingka na paek.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Hekah he na saii vaengah ka omlip hatah namah bangla om khaw om ni tila na poek. Nang te kan tluung vetih na mikhmuh ah kan yan ni.
You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 He he Pathen aka hnilh rhoek loh yakming uh laeh. Kam poel vetih aka huul om pawt ve.
Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
23 Uemonah aka nawn loh kai n'thangpom tih longpuei a rhoek a bah dongah Pathen kah daemnah te anih ka tueng ni,” a ti.
The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me, and to anyone who plans his path in the right way I will show God's salvation.”

< Tingtoeng 50 >