< Tingtoeng 50 >
1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen, BOEIPA Pathen loh a thui tih, khocuk lamkah khotlak duela, diklai a tuentah.
“A psalm of Assaph.” The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
2 Pathen kah a sakthen a soepnah loh Zion lamkah ha sae.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
3 Mamih kah Pathen te halo tih omlip pawh. A hmai ah hmai loh a hlawp tih a taengvai ah boehoeng khohli.
Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
4 A pilnam te laitloek ham a sosang kah vaan rhoek neh diklai te a tuentah.
He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
5 Hmueih neh ka paipi aka saii, ka hlangcim rhoek kai taengla tingtun uh lah.
“Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice.”
6 Pathen amah loh lai a tloek dongah a duengnah te vaan rhoek long khaw a thui uh. (Selah)
And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. (Selah)
7 Ka pilnam aw ya van lah. Israel taengah ka voek vetih Pathen kamah, nangmih kah Pathen loh nangmih taengah ka laipai ni.
“Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
8 Nang kah hmueih neh na hmueihhlutnah dongah nang kan tluung moenih. Ka hmai ah om taitu ngawn.
Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burnt-offerings are continually before me.
9 Na im kah vaitotal khaw, na vongtung kah kikong khaw ka doe moenih.
I will not take a bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
10 Duup kah mulhing boeih neh tlang thawngkhat kah rhamsa boeih ke kamah koe ni.
For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
11 Tlang kah vaa boeih te ka ming tih kohong kah satlung khaw kamah taengah om coeng.
I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
12 Lunglai neh a khuikah boeih te kamah taengah om tih ka lamlum cakhaw nang taengah ka thui mahpawh.
If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
13 Vaito lueng saa te ka caak vetih kikong thii te ka ok aya?
Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of he-goats?
14 Uemonah te Pathen taengah nawn lamtah na olcaeng te Khohni taengah thuung lah.
Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
15 Te dongah citcai tue vaengah kai n'khue lah. Nang kan pumcum vetih kai nan thangpom ni.
And call on me on the day of distress: I will deliver thee, — and so wilt thou glorify me.”
16 Tedae Pathen loh halang te, “Ka oltlueh aka tae ham neh na ka dongah ka paipi aka khuen nang te bahamlae?
But unto the wicked God saith, “What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
17 Thuituennah na hmuhuet tih ka ol he na hnukla na voeih.
And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 Hlanghuen na hmuh vaengah, anih taeng neh na hamsum dongkah, samphaih rhoek taengah na ngaingaih.
When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
19 Boethae ham na ka na hnonah tih na lai kah thailatnah neh na sun.
Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Na pacaboeina taengah na ngol tih na cal van dae na manu ca te boekoekthingka na paek.
Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mother's son thou utterest slander.
21 Hekah he na saii vaengah ka omlip hatah namah bangla om khaw om ni tila na poek. Nang te kan tluung vetih na mikhmuh ah kan yan ni.
These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; [but] I will reprove thee, and set it in order before thy eyes.”
22 He he Pathen aka hnilh rhoek loh yakming uh laeh. Kam poel vetih aka huul om pawt ve.
Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, with none to deliver.
23 Uemonah aka nawn loh kai n'thangpom tih longpuei a rhoek a bah dongah Pathen kah daemnah te anih ka tueng ni,” a ti.
Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.