< Tingtoeng 49 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah tingtoenglung Pilnam boeih loh hekah he ya uh lah. Khosaknah dongkah khosa boeih loh hnatun uh.
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. Hear this O all the peoples give ear O all [the] inhabitants of [the] world.
2 Hlang capa rhoek long khaw, hlang tongpa rhoek long khaw, hlanglen neh khodaeng long khaw thikat la hnatunuh.
Both [the] children of humankind as well as [the] children of man alike [the] rich and [the] needy.
3 Ka ka loh cueihnah a thui vetih ka lungbuei poeknah loh a lungcuei om bitni.
Mouth my it will speak wisdom and [the] meditation of heart my [will be] understanding.
4 Ka hna he taengla ka kaeng vetih, ka olkael he rhotoeng neh ka thuicaih ni.
I will incline to a proverb ear my I will open with a harp riddle my.
5 Yoethaenah hnin ah ka khodil kathaesainah loh kai m'vael dae ba ham lae ka rhih eh?
Why? will I fear in days of trouble [the] iniquity of heels my it surrounds me.
6 A thadueng dongah pangtung uh tih a khuehtawn a yet neh thangthen uh dae,
Those relying on wealth their and in [the] greatness of rich[es] their they boast.
7 hlang loh a manuca te a lat khaw a lat thai moenih. A tlansum te Pathen taengah a paek thai moenih.
A brother not certainly he will ransom anyone not he will give to God ransom his.
8 A hinglu kah tlansum tah kuelka tih kumhal a toeng.
So it may be costly [the] ransom of life their and he will cease for ever.
9 Te koihnih a yoeyah la hing pueng sui tih hlan khaw hmuh pawt sue.
So he may live still to perpetuity not he will see the pit.
10 Aka cueih rhoek long tah a duek te a hmuh. Aka ang neh kotalh khaw a milh vaengah a khuehtawn te hlang tloe ham a caehtak.
For anyone will see - wise [people] they die alike a fool and a stupid [person] they perish and they leave to other [people] wealth their.
11 Amih kah poeknah nen tah a im te kumhal ah, a pohmuen te thawnpuei lamkah cadilcahma duela, om ni a ti uh tih tolhmuen te amih ming neh a khue uh.
Inner being their houses their - for ever dwelling places their to a generation and a generation they called with names their on lands.
12 Tedae hlang he umponah khaw a rhaehrhong moenih, rhamsa banglam ni a thuidoek tih a hmata.
And humankind in honor not he remains he is like like the animals [which] they are destroyed.
13 Tetl a amamih khosing te a uepnah tih amih kah olthui te a hnukbang rhoek loh a pom uh. (Selah)
This [is] way their stupidity [belongs] to them and after them - in mouth their they take delight (Selah)
14 Amih te saelkhui kah boiva la tael uh vetih, dueknah loh a luem puei ni. Tedae mincang ah amih te aka thuem rhoek loh a taemrhai uh ni. A muei neh a lungpang a imhmuen lamloh saelkhui la hmawn ni. (Sheol h7585)
Like sheep - for Sheol they have been appointed death it will shepherd them and they ruled over them upright [people] - to the morning (and form their *Q(K)*) [is] for [the] consuming of Sheol from lofty abode of him. (Sheol h7585)
15 Tedae Pathen loh ka hinglu he saelkhui kut lamkah n'lat dongah kai he n'loh bit ni. (Selah) (Sheol h7585)
Surely God he will redeem life my from [the] hand of Sheol for he will take me (Selah) (Sheol h7585)
16 Hlang pakhat loh boei tih a im kah thangpomnah loh pungtai cakhaw rhih boeh.
May not you fear if he will become rich anyone if it will increase [the] honor of house his.
17 A duek vaengah pakhat khaw khuen mahpawh. A thangpomnah loh anih te suntlak puei mahpawh.
For not in death his he will take anything not it will go down after him honor his.
18 A hing vaengah a hinglu te yoethen a paek tih namah te na hoeikhang vaengah nang uem uh dae,
For self his in life his he blessed and people praise you if you will do well to yourself.
19 A napa rhoek kah cadilcahma la cet vetih yoeyah la vangnah hmu uh mahpawh.
It will go to [the] generation of ancestors his until perpetuity not they will see light.
20 Hlang he umponah neh om dae a yakming pawt atah rhamsa aka hmata rhoek bangla om.
Humankind with honor and not he understands he is like like the animals [which] they are destroyed.

< Tingtoeng 49 >