< Tingtoeng 48 >
1 Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
2 Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
3 Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
4 Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
열왕이 모여 함께 지났음이여
5 Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
6 Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
7 Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
8 Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
9 Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
10 Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
11 Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
12 Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
13 A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
14 Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.
이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다