< Tingtoeng 48 >

1 Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
3 Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
5 Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
6 Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
7 Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
8 Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
9 Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
10 Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
11 Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
12 Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
13 A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
14 Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.

< Tingtoeng 48 >