< Tingtoeng 48 >
1 Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
3 Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
10 Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgements.
12 Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.