< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.