< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
В конец, о сынех Кореовых, псалом. Вси языцы, восплещите руками, воскликните Богу гласом радования:
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
яко Господь Вышний страшен, Царь велий по всей земли:
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
покори люди нам и языки под ноги наша:
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
избра нам достояния свое, доброту Иаковлю, юже возлюби.
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Пойте Богу нашему, пойте: пойте Цареви нашему, пойте.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Яко Царь всея земли Бог, пойте разумно.
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Воцарися Бог над языки: Бог седит на престоле святем Своем.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Князи людстии собрашася с Богом Авраамлим: яко Божии державнии земли зело вознесошася.