< Tingtoeng 47 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Er wählte uns unseren Erbbesitz aus, den Stolz Jakobs, den er liebgewonnen. (Sela)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Lobsinget Gotte, lobsinget; lobsinget unserem Könige, lobsinget!
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.

< Tingtoeng 47 >