< Tingtoeng 47 >
1 [Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung] Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 Khohni YAHWEH tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thil uh.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.