< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Hornets Klang.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, paa sin hellige Trone har Gud taget Sæde. Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!