< Tingtoeng 44 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Hlohlai Pathen aw, hlamat kum kah amamih tue ah na saii khoboe te, a pa rhoek loh kaimih ham a tae uh tih, kaimih hna neh ka yaak uh coeng.
Unto the end, for the sons of Core, to give understanding. We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old.
2 Na kut neh namtom na haek tih a pa rhoek te na thoh. Namtu te talh sak ham a pa rhoek na hlun.
Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them: thou didst afflict the people and cast them out.
3 A cunghang loh khohmuen pang sak uh pawt tih a bantha loh amih a khang moenih. Tedae amih te na moeithen dongah na bantang kut kah na bantha, na maelhmai kah khosae nen ni na khang.
For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.
4 Ka manghai Pathen nang loh Jakob kah khangnah ham uen lah.
Thou art thyself my king and my God, who commandest the saving of Jacob.
5 Nang rhang neh ka rhal rhoek te ka thoeh uh. Kaimih taengkah aka tlai rhoek na ming neh ka suntlae uh.
Through thee we will push down our enemies with the horn: and through thy name we will despise them that rise up against us.
6 Ka liva dongah ka pangtung pawt tih ka cunghang loh kai n'khang moenih.
For I will not trust in my bow: neither shall my sword save me.
7 Tedae ka rhal kut lamkah kaimih nan khang tih kaimih kah ka lunguet rhoek te na yah sak.
But thou hast saved us from them that afflict us: and hast put them to shame that hate us.
8 Hnin takuem Pathen rhang neh ka thangthen uh tih na ming te kumhal duela ka uem uh ni. (Selah)
In God shall we glory all the day long: and in thy name we will give praise for ever.
9 Tedae nan hlahpham tih kaimih kah hmaithae na saii dae ka caempuei taengla na pawk tloe moenih.
But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou, O God, wilt not go out with our armies.
10 Rhal taeng lamkah kaimih he hnuk la let nan khuen vaengah ka lunguet rhoek loh amamih vik te tukvat uh thae.
Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves.
11 Boiv a bangla kaimih he maeh la nan mop tih namtom taengah kaimih he nan thaek nan yak.
Thou hast given us up like sheep to be eaten: thou hast scattered us among the nations.
12 A rhoeh pawt dongah na pilnam na yoih dae amih phu nen khaw na rhoeng hae pawh.
Thou hast sold thy people for no price: and there was no reckoning in the exchange of them.
13 Imben rhoek ham kokhahnah, tamdaengnah neh kaepvai kah soehsalnah la kaimih nan khueh.
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
14 Namtom rhoek taengah thuidoeknah neh namtu pawt kah lu thuknah ham ni kaimih he nan khueh.
Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people.
15 Kamah kah mingthae loh hnin takuem kamah hmuh ah om tih,
All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me,
16 aka veet kah ol neh thunkha nah phu aka lo kah mikhmuh ah a hliphen dongah ka maelhmai he yahpohnah loh a thing khoep.
At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.
17 He boeih loh kaimih taengah ha pai dae nang kan hnilh uh pawt tih na paipi dongah rhi ka lat uh moenih.
All these things have come upon us, yet we have not forgotten thee: and we have not done wickedly in they covenant.
18 Ka lungbuei he a hnuk la balkhong pawh. Kaimih khokan long khaw na caehlong te phaelh pawh.
And our heart hath not turned back: neither hast thou turned aside our steps from thy way.
19 Tedae pongui kho ah kaimih nan phen tih dueknah hlipkhup neh nan khuk thil.
For thou hast humbled us in the place of affliction: and the shadow of death hath covered us.
20 Ka Pathen ming ka hnilh uh tih rhalawt pathen taengah kut ka phuel uh atah,
If we have forgotten the name of our God, and if we have spread forth our hands to a strange god:
21 Lungbuei kah a huephael aka ming Pathen loh hekah he khe mahpawt a?
Shall not God search out these things: for he knoweth the secrets of the heart.
22 Nang ham dongah maeh aka ngawn kah boiva la poek uh tih hnin takuem ah kaimih n'ngawn uh.
Because for thy sake we are killed all the day long: we are counted as sheep for the slaughter.
23 Haenghang laeh ba dongah lae na ih. Ka Boeipa, thoo laeh a yoeyah la nan hlahpham tarha mahpawh.
Arise, why sleepest thou, O Lord? arise, and cast us not off to the end.
24 Ba dongah lae na hmai na thuh tih kaimih pum kah phacipphabaem neh hnaemtaeknah na hnilh?
Why turnest thou face away? and forgettest our want and our trouble?
25 Kaimih hinglu loh laipi dongla ngam tih kaimih bung loh diklai la khoem uh coeng.
For our soul is humbled down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
26 Kaimih kah bomkung aw thoo lamtah na sitlohnah dongah kaimih n'lat dae.
Arise, O Lord, help us and redeem us for thy name’s sake.

< Tingtoeng 44 >