< Tingtoeng 44 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Hlohlai Pathen aw, hlamat kum kah amamih tue ah na saii khoboe te, a pa rhoek loh kaimih ham a tae uh tih, kaimih hna neh ka yaak uh coeng.
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
2 Na kut neh namtom na haek tih a pa rhoek te na thoh. Namtu te talh sak ham a pa rhoek na hlun.
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
3 A cunghang loh khohmuen pang sak uh pawt tih a bantha loh amih a khang moenih. Tedae amih te na moeithen dongah na bantang kut kah na bantha, na maelhmai kah khosae nen ni na khang.
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
4 Ka manghai Pathen nang loh Jakob kah khangnah ham uen lah.
You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
5 Nang rhang neh ka rhal rhoek te ka thoeh uh. Kaimih taengkah aka tlai rhoek na ming neh ka suntlae uh.
Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
6 Ka liva dongah ka pangtung pawt tih ka cunghang loh kai n'khang moenih.
For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
7 Tedae ka rhal kut lamkah kaimih nan khang tih kaimih kah ka lunguet rhoek te na yah sak.
For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
8 Hnin takuem Pathen rhang neh ka thangthen uh tih na ming te kumhal duela ka uem uh ni. (Selah)
In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
9 Tedae nan hlahpham tih kaimih kah hmaithae na saii dae ka caempuei taengla na pawk tloe moenih.
But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
10 Rhal taeng lamkah kaimih he hnuk la let nan khuen vaengah ka lunguet rhoek loh amamih vik te tukvat uh thae.
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
11 Boiv a bangla kaimih he maeh la nan mop tih namtom taengah kaimih he nan thaek nan yak.
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
12 A rhoeh pawt dongah na pilnam na yoih dae amih phu nen khaw na rhoeng hae pawh.
You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
13 Imben rhoek ham kokhahnah, tamdaengnah neh kaepvai kah soehsalnah la kaimih nan khueh.
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
14 Namtom rhoek taengah thuidoeknah neh namtu pawt kah lu thuknah ham ni kaimih he nan khueh.
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
15 Kamah kah mingthae loh hnin takuem kamah hmuh ah om tih,
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
16 aka veet kah ol neh thunkha nah phu aka lo kah mikhmuh ah a hliphen dongah ka maelhmai he yahpohnah loh a thing khoep.
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
17 He boeih loh kaimih taengah ha pai dae nang kan hnilh uh pawt tih na paipi dongah rhi ka lat uh moenih.
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
18 Ka lungbuei he a hnuk la balkhong pawh. Kaimih khokan long khaw na caehlong te phaelh pawh.
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
19 Tedae pongui kho ah kaimih nan phen tih dueknah hlipkhup neh nan khuk thil.
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
20 Ka Pathen ming ka hnilh uh tih rhalawt pathen taengah kut ka phuel uh atah,
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 Lungbuei kah a huephael aka ming Pathen loh hekah he khe mahpawt a?
would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
22 Nang ham dongah maeh aka ngawn kah boiva la poek uh tih hnin takuem ah kaimih n'ngawn uh.
Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 Haenghang laeh ba dongah lae na ih. Ka Boeipa, thoo laeh a yoeyah la nan hlahpham tarha mahpawh.
Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
24 Ba dongah lae na hmai na thuh tih kaimih pum kah phacipphabaem neh hnaemtaeknah na hnilh?
Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
25 Kaimih hinglu loh laipi dongla ngam tih kaimih bung loh diklai la khoem uh coeng.
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
26 Kaimih kah bomkung aw thoo lamtah na sitlohnah dongah kaimih n'lat dae.
Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.