< Tingtoeng 43 >

1 Aw Pathen kai n'tang sak lamtah hlangcim pawh namtu neh tuituknah te oelh lah. Hlangthai palat neh dumlai hlang kut lamloh kai n'hlawt lah.
Júzgame, oh ʼElohim, y defiende mi causa. Líbrame de gente impía, del hombre engañador y perverso.
2 Pathen namah ngawntah ka lunghim pai ni. Ba ham lae kai nan hlahpham? Thunkha kah haemtaek dongah ba ham lae kopang neh ka van eh?
Porque Tú eres el ʼElohim de mi fortaleza. ¿Por qué me desechaste? ¿Por qué ando enlutado a causa de la opresión del enemigo?
3 Na khosae neh na oltak te han tueih lah. Amih loh na tlang cim neh na tolhmuen la kai m'mawt saeh lamtah n'thak saeh.
Envía tu luz y tu verdad. Éstas me guiarán. Ellas me conducirán a tu Montaña Santa y a tus moradas.
4 Tedae Pathen kah hmueihtuk taengah khaw, Pathen taengah kohoenah neh omngaihnah la ka pha vaengah rhotoeng neh Pathen nang te kan uem bitni ka Pathen aw.
Entonces iré al altar de ʼElohim, Al ʼEL de mi alegría y regocijo, Y te alabaré con el arpa, oh ʼElohim, mi ʼElohim.
5 Aw ka hinglu badongah na ngam sut tih ka khuiah huenghueng na ko? Pathen te ngaiuep lah. Ka hmai kah khangnah neh ka Pathen amah te ka uem dae lah mako?
¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te turbas dentro de mí? Espera a ʼElohim, porque aún lo alabaré. ¡El Ayudador de mi presencia y mi ʼElohim!

< Tingtoeng 43 >