< Tingtoeng 38 >
1 David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
psalmus David in rememorationem de sabbato Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tuam
3 Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum
4 Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super me
5 Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
6 Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingrediebar
7 Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne mea
8 Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei
9 Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
Domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
10 Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecum
11 Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
12 Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantur
13 Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
14 Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutiones
15 BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
quoniam in te Domine speravi tu exaudies Domine Deus meus
16 Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sunt
17 Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo semper
18 Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo et cogitabo pro peccato meo
19 Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
20 Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitatem
21 Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
non derelinquas me Domine Deus meus ne discesseris a me
22 Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.
intende in adiutorium meum Domine salutis meae