< Tingtoeng 38 >
1 David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
A psalm of David to make remembrance. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and in wrath your may you chasten me.
2 Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
For arrows your they have penetrated me and it has come down on me hand your.
3 Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
There not [is] soundness in flesh my because of indignation your there not [is] health in bones my because of sin my.
4 Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
For iniquities my they have passed over head my like a burden heavy they are [too] heavy for me.
5 Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
They stink they fester wounds my because of folly my.
6 Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
I am bent down I am bent over up to muchness all the day mourning I have gone about.
7 Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
For loins my they are full burning [pain] and there not [is] soundness in flesh my.
8 Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
I am numb and I am crushed up to muchness I roar from [the] groaning of heart my.
9 Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
O Lord [is] before you all desire my and sighing my from you not it is hidden.
10 Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
Heart my it palpitates it has left me strength my and [the] light of eyes my also they not [are] with me.
11 Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
Friends my - and companions my from before plague my they stand and kinsmen my from a distance they have stood.
12 Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
And they set traps - [those who] seek life my and [those who] seek harm my they have spoken destruction and deceit all the day they devise.
13 Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
And I [am] like a deaf [person] not I hear and like a dumb [person] [who] not he opens mouth his.
14 Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
And I have become like a man who not [is] hearing and there not in mouth his [are] arguments.
15 BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
For for you O Yahweh I have waited you you will answer O Lord God my.
16 Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
For I said lest they should rejoice to me when slips foot my on me they magnified themselves.
17 Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
For I for stumbling [am] prepared and pain my [is] before me continually.
18 Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
For iniquity my I tell I am anxious from sin my.
19 Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
And enemies my life they are numerous and they are many [those who] hate me falsehood.
20 Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
And [those who] repay evil in place of good they accuse me in place of (pursuing my *Q(k)*) good.
21 Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
May not you forsake me O Yahweh O God my may not you be distant from me.
22 Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.
Make haste! to help my O Lord salvation my.