< Tingtoeng 37 >

1 [David kah] Thaehuet rhoek dongah sai boel lamtah dumlai aka saii taengah thatlai boeh.
To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse.
2 Amih te sulrham bangla pahoi a ah uh vetih bael hing bangla hoo ni.
For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.
3 BOEIPA dongah aka pangtung tih a then aka saii khohmuen ah kho a sa tah uepomnah neh a luem sak.
Hope thou in the Lord, and do thou goodnesse; and enhabite thou the lond, and thou schalt be fed with hise richessis.
4 BOEIPA dongah pangdok lamtah na lungbuei kah a huithuinah te nang ham m'paek bitni.
Delite thou in the Lord; and he schal yyue to thee the axyngis of thin herte.
5 Na longpuei te BOEIPA taengah hal lamtah amah dongah pangtung lah. Te vaengah amah loh a saii bitni.
Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do.
6 Te dongah na duengnah te khosae bangla, na tiktamnah khaw khothun bangla sae sak.
And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;
7 BOEIPA taengah duem om lamtah amah te rhingoel lah. Tangkhuepnah aka saii hlang loh a longpuei a thaihtak sak vaengah sai boeh.
be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis.
8 Thintoek te rhael, na sue khaw hnoo lamtah sai boeh. Thintoek he thaehuet bueng lam ni a pawk.
Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli.
9 Thaehuet rhoek te moeng uh vetih a BOEIPA aka lamtawn rhoek loh khohmuen a pang uh ni.
For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond.
10 Tedae kolkalh ah om vetih halang te om mahpawh. A hmuen ham khaw na yakming pah suidae amah om hae mahpawh.
And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde.
11 Tedae kodo rhoek tah khohmuen a pang uh vetih ngaimongnah cungkuem dongah ngailaem uh ni.
But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.
12 Halang loh hlang dueng te a mangtaeng tih a taengah a no a tah thil.
A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
13 A khohnin halo te a hmuh dongah anih te Boeipa loh a nueih thil.
But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh.
14 Halang rhoek loh cunghang a yueh uh tih mangdaeng cungku sak ham neh a thuem longpuei kah khodaeng ngawn ham lii a phuk uh.
Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte.
15 Tedae amih kah cunghang loh amamih kah lungbuei te a hun pah vetih a liva khaw tlawt ni.
Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun.
16 Aka dueng kah a yol a khueh te halang kah muep a tawn lakah then.
Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.
17 Halang rhoek kah a ban te khaem vetih hlang dueng te BOEIPA loh a talong ni.
For the armes of synneris schal be al to-brokun; but the Lord confermeth iust men.
18 Cuemthuek rhoek kah khohnin te BOEIPA loh a ming pah dongah, a rho khaw kumhal duela om ni.
The Lord knowith the daies of vnwemmed; and her heritage schal be withouten ende.
19 Yoethaenah tue vaengah yak uh pawt vetih lamlum tue vaengah hah uh ni.
Thei schulen not be schent in the yuel tyme, and thei schulen be fillid in the dayes of hungur;
20 Tedae halang rhoek te milh uh vetih BOEIPA kah thunkha thunhling te rhamtlim paithen bangla hmata ni. Hmaikhu bangla khumpael ni.
for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
21 Halang loh a pu vaengah thuung pawt dae hlang dueng long tah a rhen tih a paek.
A synnere schal borewe, and schal not paie; but a iust man hath merci, and schal yyue.
22 Amah kah yoethen a paek rhoek loh khohmuen a pang uh tih a tap rhoek te moeng uh ni.
For thei that blessen the Lord schulen enerite the lond; but thei that cursen hym schulen perische.
23 BOEIPA loh hlang kah khokan a cikngae sak tih a longpuei khaw a ngaih pah.
The goyng of a man schal be dressid anentis the Lord; and he schal wilne his weie.
24 BOEIPA loh a kut a talong pah dongah, cungku cakhaw hlah mahpawh.
Whanne he fallith, he schal not be hurtlid doun; for the Lord vndursettith his hond.
25 Camoe la ka om tih ka patong coeng dae hlang dueng a hnoo dongah a tiingan loh buh a bih te ka hmuh noek moenih.
I was yongere, and sotheli Y wexide eld, and Y siy not a iust man forsakun; nethir his seed sekynge breed.
26 Hnin takuem a moeihoeih tih cang pu a hlah dongah a tiingan kah yoethennah la poeh.
Al dai he hath merci, and leeneth; and his seed schal be in blessyng.
27 A thae te nong tak lamtah a then saii lah. Te daengah ni kumhal duela kho na sak eh.
Bouwe thou awei fro yuel, and do good; and dwelle thou in to the world of world.
28 BOEIPA loh tiktamnah a ngaih dongah a hlangcim rhoek a hnoo mueh la kumhal due a ngaithuen. Tedae halang kah tiingan te a khoe.
For the Lord loueth doom, and schal not forsake hise seyntis; thei schulen be kept with outen ende. Vniust men schulen be punyschid; and the seed of wickid men schal perische.
29 Hlang dueng loh khohmuen a pang vetih a khuiah yoeyah la kho a sak ni.
But iust men schulen enerite the lond; and schulen enabite theronne in to the world of world.
30 Hlang dueng kah a ka loh cueihnah a thuep tih a lai loh tiktamnah a thui.
The mouth of a iust man schal bithenke wisdom; and his tunge schal speke doom.
31 A Pathen kah olkhueng loh a lungbuei ah hing tih a khokan khaw paloe pawh.
The lawe of his God is in his herte; and hise steppis schulen not be disseyued.
32 Halang loh hlang dueng te a tawt tih ngawn ham a tlap.
A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
33 BOEIPA loh hlang dueng te halang kut ah hnoo pawt vetih laitloek vaengah anih te boe sak mahpawh.
But the Lord schal not forsake hym in hise hondis; nethir schal dampne hym, whanne it schal be demed ayens hym.
34 BOEIPA te lamtawn lamtah a long te vai. Te vaengah khohmuen pang sak ham nang n'pomsang vetih halang rhoek a phae te na hmuh ni.
Abide thou the Lord, and kepe thou his weie, and he schal enhaunse thee, that bi eritage thou take the lond; whanne synneris schulen perische, thou schalt se.
35 Halang hlanghaeng ka hmuh vaengah thinghing mupoe bangla daih.
I siy a wickid man enhaunsid aboue; and reisid vp as the cedris of Liban.
36 Tedae a khumpael vanneh anih te vik om voelpawh. Anih te ka tlap van dae ka hmu voelpawh.
And Y passide, and lo! he was not; Y souyte hym, and his place is not foundun.
37 Ngaimong hlang ham khohmai a om pueng dongah a cuemthuek ke dawn lamtah a thuem ke hmu lah.
Kepe thou innocence, and se equite; for tho ben relikis to a pesible man.
38 Tedae boekoek rhoek te mitmoeng uh vetih halang rhoek kah hmailong khaw boeih a khat ni.
Forsothe vniust men schulen perische; the relifs of wickid men schulen perische togidere.
39 Te dongah hlang dueng rhoek kah loeihnah he BOEIPA taengkah la om tih citcai tue vaengah amih ham lunghim la om.
But the helthe of iust men is of the Lord; and he is her defendere in the tyme of tribulacioun.
40 Te dongah BOEIPA loh amih te a bom tih a hlawt. BOEIPA ah a ying uh dongah halang kut lamkah amih te a hlawt tih a khang.
And the Lord schal helpe hem, and schal make hem fre, and he schal delyuere hem fro synneris; and he schal saue hem, for thei hopiden in hym.

< Tingtoeng 37 >