< Tingtoeng 36 >

1 Aka mawt ham BOEIPA sal David kah Halang kah boekoek te ka thinko lungbuei khui kah olphong ah tah, a mik hmuh ah Pathen birhihnah khueh pawh.
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 A mik neh amah kathaesainah hmuh ham, ka thiinah tila amah te hoem.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 A ka dongkah ol tah boethae neh thailatnah la coeng tih, a then te cangbam hamla a toeng.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 A thingkong dongah boethae te a moeh. Long then pawt ah pai tih a thae te hnawt pawh.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 Aw BOEIPA na sitlohnah loh vaan duela a pha. Na uepomnah loh khomong a pha.
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Na duengnah tah Pathen tlang bangla om tih na laitloeknah te dung tangkik. Hlang neh rhamsa he BOEIPA nang loh na khang.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 Pathen namah kah sitlohnah he bahoeng a phu om tih hlang capa rhoek loh na phae hlip ah ying uh.
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Na im kah maehhloi dongah hmilhmal uh tih namah kah omthennah soklong tui te amih na tul.
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 Namah taengah hingnah thunsih om tih, namah kah vangnah dongah vangnah ka hmuh uh.
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Nang aka ming rhoek taengah na sitlohnah hing sak lamtah lungbuei aka thuem taengah na duengnah om sak.
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Hoemnah kho loh kai m'pha boel saeh lamtah halang kut te kai taengah vikvawk boel saeh.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Boethae aka saii rhoek te pahoi cungku uh tih a bung uh dongah tlai uh thai pawt lah ko.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Tingtoeng 36 >