< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Hlang dueng rhoek a pang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Tingtoeng 34 >