< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Tingtoeng 33 >