< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Preiset Jehova mit der Laute; [Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier] singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit. [O. Treue]
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jehovas.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten. [O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge]
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Es fürchte sich vor Jehova die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
Der Ratschluß Jehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Glückselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
Jehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Unsere Seele wartet auf Jehova; unsere Hülfe und unser Schild ist er.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Deine Güte, Jehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.

< Tingtoeng 33 >