< Tingtoeng 33 >
1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.