< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
He loves mercy and judgement; the earth is full the mercy of the Lord.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.

< Tingtoeng 33 >