< Tingtoeng 33 >
1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。