< Tingtoeng 3 >
1 A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung,
Un salmo de David, cuando huyó de su hijo Absalón. ¡Yahvé, cómo han aumentado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 “Pathen lamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
Son muchos los que dicen de mi alma, “No hay ayuda para él en Dios”. (Selah)
3 Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
Pero tú, Yahvé, eres un escudo a mi alrededor, mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 BOEIPAte ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo, (Selah)
Clamo a Yahvé con mi voz, y me responde desde su santo monte. (Selah)
5 Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
Me acosté y dormí. Me he despertado, porque Yahvé me sostiene.
6 Ka pilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh,
No tendré miedo de decenas de miles de personas que se han puesto en mi contra por todos lados.
7 Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khang laeh
¡Levántate, Yahvé! ¡Sálvame, Dios mío! Porque has golpeado a todos mis enemigos en el pómulo. Has roto los dientes de los malvados.
8 Khangnah he BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)
La salvación pertenece a Yahvé. Que tu bendición sea para tu pueblo. (Selah)