< Tingtoeng 3 >

1 [A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng] Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung.
Daavidin virsi, hänen paetessaan poikaansa Absalomia. Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
2 “Pathen lamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
Monet sanovat minusta: "Ei ole hänellä pelastusta Jumalassa". (Sela)
3 Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, sinä olet minun kunniani, sinä kohotat minun pääni.
4 BOEIPA te ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo. (Selah)
Ääneeni minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltansa. (Sela)
5 Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
Minä käyn levolle ja nukun; minä herään, sillä Herra minua tukee.
6 Ka pilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh.
En pelkää kymmentuhantista joukkoa, joka asettuu yltympäri minua vastaan.
7 Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khang laeh.
Nouse, Herra, pelasta minut, minun Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat.
8 Khangnah he BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)
Herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. (Sela)

< Tingtoeng 3 >