< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< Tingtoeng 26 >