< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.

< Tingtoeng 26 >